fissare un incontro to set up a meeting
Fissare un incontro berarti "menetapkan pertemuan" dalam bahasa Italia.
Frasa ini biasanya digunakan ketika kita ingin mengatur waktu dan tempat untuk bertemu dengan seseorang, baik itu untuk pekerjaan, studi, atau kegiatan lainnya.
Penjelasan dalam Bahasa Indonesia dan Italian Untuk fissare (menetapkan), kita dapat memulai dengan menyatakan niat kita untuk bertemu.
Misalnya, kita bisa mengatakan: - "Voglio fissare un incontro con te." (Saya ingin mengatur pertemuan denganmu.) Pelafalan: *vwo-lyo fis-sah-re un in-con-tro kon te* Untuk menentukan waktu dan tempat, kita bisa menggunakan kalimat seperti: - "Quando sei disponibile?" (Kapan kamu tersedia?) Pelafalan: *kwan-do se-i dis-po-nee-bli* Setelah itu, kita bisa menawarkan beberapa pilihan: - "Posso proporre di incontrarci martedì alle 15?" (Bisakah saya mengusulkan untuk bertemu hari Selasa jam 3?) Pelafalan: *pos-so pro-por-re di in-con-trar-chi mar-te-di al-le 15* Jika orang tersebut setuju, kita bisa mengkonfirmasi: - "Va bene, ci vediamo martedì alle 15." (Oke, kita bertemu hari Selasa jam 3.) Pelafalan: *va be-ne, chi ve-dya-mo mar-te-di al-le 15* Contoh Percakapan Sederhana 1. A : "Ciao! Voglio fissare un incontro." (Halo! Saya ingin mengatur pertemuan.) Pelafalan: *cha-o! vwo-lyo fis-sah-re un in-con-tro* 2. B : "Quando?" (Kapan?) Pelafalan: *kwan-do?* 3. A : "Che ne dici di giovedì?" (Bagaimana kalau hari Kamis?) Pelafalan: *ke ne dee-che di jo-ve-di?* 4. B : "Va bene! A che ora?" (Oke! Jam berapa?) Pelafalan: *va be-ne! a ke o-ra?* 5. A : "Alle 10." (Jam 10.) Pelafalan: *al-le 10* Dengan mengetahui cara fissare un incontro , kamu akan lebih mudah dalam mengatur pertemuan di Italia atau dengan orang Italia.
Latihan kalimat-kalimat di atas akan sangat membantumu memahami situasi ini dengan lebih baik.