On ne change pas une équipe qui gagne. Jangan mengubah tim yang menang.
"On ne change pas une équipe qui gagne" adalah ungkapan dalam bahasa Prancis yang berarti "Jangan mengubah tim yang menang." (Jahngahn mengubahn tim yang menang).
Ini mengandung makna bahwa jika sesuatu yang sudah terbukti berhasil, tidak perlu mengubahnya, karena itu mungkin akan merusak kesuksesan yang telah dicapai.
Penjelasan: Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks olahraga, bisnis, atau situasi lain di mana tim atau kelompok yang bekerja bersama telah berhasil.
Misalnya, jika sebuah tim bola basket selalu menang dengan strategi tertentu, tidak perlu mengganti pemain atau taktik, karena itu bisa mengganggu kesuksesan mereka.
Contoh: Misalnya, dans une équipe de football (dalam sebuah tim sepak bola) yang telah memenangkan beberapa pertandingan berturut-turut, si pelatih mungkin berkata, "On ne change pas une équipe qui gagne." (On nuh shahnzh pah un eh-teem ki gahn).
Ini berarti pelatih akan mempertahankan susunan pemain dan strategi yang ada, karena berhasil membawa kemenangan.
Pelafalan: 1. "On ne change pas" - [on nuh shahnzh pah] 2. "une équipe" - [ün eh-keep] 3. "qui gagne" - [kee gahn] 4. "Jangan mengubah" - [jahngahn mengubahn] 5. "tim yang menang" - [tim yang menahn] Dalam situasi lain, misalnya di kantor, jika sebuah tim kerja telah berhasil dalam proyek dengan pendekatan tertentu, seseorang mungkin mengingatkan untuk tidak mengubah cara kerja tersebut dengan mengatakan, "On ne change pas une équipe qui gagne." (On nuh shahnzh pah un eh-teem ki gahn).
Dengan demikian, ungkapan ini mengajarkan pentingnya untuk menghargai dan menjaga keberhasilan yang telah dicapai, daripada mengambil risiko dengan mengubah sesuatu yang telah terbukti efektif.