2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

So sánh giá Comparar preços

Claro! Vamos falar sobre "So sánh giá" (comparar preços) em português e vietnamita.

Essa é uma habilidade importante quando você está fazendo compras.

1. Introdução ao tema - Em português: "Comparar preços" significa olhar para diferentes produtos e ver qual deles tem um preço melhor.

- Em vietnamita: "So sánh giá" (pronúncia: /so sanh za/) có nghĩa là xem các sản phẩm khác nhau và xem sản phẩm nào có giá tốt hơn.

2. Expressões importantes - Preço: - Português: "O preço deste produto é.

.

." - Vietnamese: "Giá của sản phẩm này là.

.

." (pronúncia: /za ku san pham nai la/) - Melhor preço: - Português: "Onde posso encontrar o melhor preço?" - Vietnamese: "Tôi có thể tìm thấy giá tốt nhất ở đâu?" (pronúncia: /toi ko te tim thay za tot nhat o dau/) 3. Exemplos práticos 1. Comparando dois produtos: - Português: "Esse celular custa R$1.500." - Vietnamese: "Cái điện thoại này có giá 1.500.000 VND." (pronúncia: /kai dien thoai nai ko za mot ngan nam tram/) - Português: "E esse outro celular custa R$1.200." - Vietnamese: "Cái điện thoại khác có giá 1.200.000 VND." (pronúncia: /kai dien thoai khac ko za mot ngan hai tram/) - Português: "Qual deles é mais barato?" - Vietnamese: "Cái nào rẻ hơn?" (pronúncia: /kai nao re hon/) 2. Comprando alimentos: - Português: "O preço do arroz é R$5 por quilo." - Vietnamese: "Giá gạo là 5.000 VND mỗi ký." (pronúncia: /za gao la nam ngan moi ki/) - Português: "A batata é R$3 por quilo." - Vietnamese: "Khoai tây có giá 3.000 VND mỗi ký." (pronúncia: /khoai tay ko za ba ngan moi ki/) - Português: "Qual é mais barato, o arroz ou a batata?" - Vietnamese: "Cái nào rẻ hơn, gạo hay khoai tây?" (pronúncia: /kai nao re hon, gao hay khoai tay/) 4. Dicas para comparar preços - Pergunte: - Português: "Você pode me ajudar a comparar os preços?" - Vietnamese: "Bạn có thể giúp tôi so sánh giá không?" (pronúncia: /ban ko the giup toi so sanh za khong/) - Anote os preços: - Português: "Anote os preços para que você possa comparar." - Vietnamese: "Ghi lại giá để bạn có thể so sánh." (pronúncia: /gi lai za de ban ko the so sanh/) Conclusão Aprender a "so sánh giá" (comparar preços) é fundamental para fazer compras inteligentes.

Pratique essas frases e expressões para ter certeza de que você vai conseguir negociar e encontrar os melhores preços!