눈이 오고 있어요. Está nevando.
Claro! A frase "눈이 오고 있어요" significa "Está nevando" em português.
Vamos analisar isso mais de perto.
1. 눈이 (nun-i) - Oração que significa "a neve".
눈 (nun) significa "neve" e 이 (i) é uma partícula que marca o sujeito da frase.
Então, "눈이" se refere à neve que está fazendo algo.
2. 오고 (ogo) - O verbo 오다 (oda) significa "vir" ou "chegar".
No gerúndio, "오고" indica que a neve está "vindo" ou "chegando".
Esse verbo é usado para descrever a ação que está acontecendo agora.
3. 있어요 (isseoyo) - Essa parte vem do verbo 있다 (itda), que significa "existir" ou "haver".
A forma "있어요" é uma maneira educada de afirmar que algo está ocorrendo.
Agora, a frase complete "눈이 오고 있어요" se traduz em "Está nevando" em português, pois descreve uma ação que está em andamento: a neve está caindo do céu.
Exemplos: 1. Exemplo 1: - Korean: 오늘 눈이 오고 있어요.
- Pronúncia: oneul nun-i ogo isseoyo.
- Tradução: Hoje está nevando.
2. Exemplo 2: - Korean: 내일 눈이 올 것 같아요.
- Pronúncia: naeil nun-i ol geot gatayo.
- Tradução: Acho que vai nevar amanhã.
(Aqui, nós usamos "올 것 같아요" que indica uma previsão.) Praticando: - Se você quer dizer que está muito frio quando está nevando, você pode usar a expressão "춥다" (chupda) que significa "frio".
Assim, você poderia dizer: - Korean: 눈이 오고 있어요.
그래서 춥어요.
- Pronúncia: nun-i ogo isseoyo.
geureseo chubeoyo.
- Tradução: Está nevando.
Por isso, está frio.
A prática desses exemplos pode te ajudar a se familiarizar mais com as expressões em coreano.
Continue praticando e aprendendo!