2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Italian

Esplodere il budget Faire exploser le budget

"Esplodere il budget" ou "Faire exploser le budget" signifie que l'on dépense beaucoup plus que prévu.

Cela peut arriver dans des projets, des événements ou même dans la gestion quotidienne des finances.

Explication en détail: - Budget (prononciation: "bud-get"): C'est la somme d'argent que vous avez prévu de dépenser.

En italien, on dit "bilancio" (prononciation: "bi-lan-cho").

- Esplodere (prononciation: "es-plo-de-re") en italien signifie "exploser".

En français, cela reste "exploser" (prononciation: "eks-pló-ze").

Lorsque l'on dit "fare esplodere il budget", cela veut dire que les dépenses dépassent largement ce qui a été prévu.

Par exemple : - Italian : "Abbiamo previsto un budget di 1000 euro, ma abbiamo speso 1500 euro.

Abbiamo fatto esplodere il budget!" - (Prononciation: "Ab-bi-a-mo pre-vis-to un bud-get di mil-le e-u-ro, ma ab-bi-a-mo spe-so mil-le-cinquecen-to e-u-ro.

Ab-bi-a-mo fa-to es-plo-de-re il bud-get!") - French : "Nous avons prévu un budget de 1000 euros, mais nous avons dépensé 1500 euros.

Nous avons fait exploser le budget !" Exemple d'utilisation : - Italian : "Se non facciamo attenzione, il progetto potrebbe esplodere il budget." - (Prononciation: "Se non fa-c-cia-mo at-ten-zio-ne, il pro-get-to po-treb-be es-plo-de-re il bud-get.") - French : "Si nous ne faisons pas attention, le projet pourrait faire exploser le budget." En résumé, "esplodere il budget" est une façon de dire que les coûts sont plus élevés que ce qui était initialement prévu.

Cela arrive souvent parce que les dépenses imprévues surgissent ou que l'on ne respecte pas le plan.