Desculpe, estou ocupado nesse horário. Maaf, saya sibuk pada waktu itu.
"Desculpe, estou ocupado nesse horário." adalah frasa dalam bahasa Portugis yang berarti "Maaf, saya sibuk pada waktu itu." Mari kita uraikan masing-masing kata dan pelafalannya.
1. Desculpe (des-kool-pe): Kata ini berarti "maaf." Digunakan untuk meminta maaf atau memberikan penjelasan kepada orang lain.
2. estou (es-toh): Ini adalah bentuk pertama dari kata kerja "ser" (menjadi) dalam bentuk "eu estou" yang berarti "saya berada." Dalam konteks ini, itu berarti "saya." 3. ocupado (o-koo-pah-doo): Kata ini berarti "sibuk." Bentuk ini digunakan untuk pria.
Jika seorang wanita yang berbicara, dia akan mengatakan "ocupada" (o-koo-pah-dah).
4. nesse (neh-see): Kata ini merupakan gabungan dari "em" (di) dan "esse" (ini), yang berarti "pada." 5. horário (hoh-rah-ree-oh): Ini berarti "waktu" atau "jadwal." Dalam konteks ini, berhubungan dengan waktu tertentu yang dimaksud.
Jadi, jika digabungkan, frasa ini digunakan ketika seseorang tidak dapat melakukan sesuatu karena mereka memiliki hal lain yang harus dilakukan pada waktu tersebut.
Contoh Penggunaan: - Seorang teman bertanya, "Você pode vir à festa amanhã?" (Apakah kamu bisa datang ke pesta besok?) - Kamu bisa menjawab, "Desculpe, estou ocupado nesse horário." (Maaf, saya sibuk pada waktu itu.) Dalam situasi lain, jika kamu ingin memberikan alasan lebih lanjut, kamu bisa menambahkan, “Eu tenho uma reunião” (Saya memiliki rapat).
Dengan demikian, untuk merangkum: "Desculpe, estou ocupado nesse horário" adalah cara yang sopan untuk menolak permintaan dengan memberi tahu bahwa kamu tidak bisa karena kesibukanmu pada waktu itu.