다음 주에 드라마가 방영돼요. อาทิตย์หน้ามีละครออกอากาศ.
'다음 주에 드라마가 방영돼요.' (da-eum ju-e deurama-ga bang-yeong-dwae-yo) หมายถึง 'อาทิตย์หน้ามีละครออกอากาศ.' ในภาษาไทย โดยทั่วไปแล้ว ประโยคนี้ใช้เพื่อบอกเกี่ยวกับการออกอากาศของละครในสัปดาห์หน้า หรือการที่จะเกิดเหตุการณ์นี้ในอนาคตอันใกล้ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. การพูดคุยกับเพื่อน : - '너 다음 주에 뭐 할 거예요?' (neo da-eum ju-e mwo hal geo-ye-yo?) - 'ฉันจะดูละคร 'การเดินทาง' เพราะว่า 다음 주에 드라마가 방영돼요.' (naneun tteugeoun 'gandeunghyang' reul bol geoya, geurae da-eum ju-e deurama-ga bang-yeong-dwae-yo.) - (ฉันจะดูละคร 'การเดินทาง' เพราะว่าในอาทิตย์หน้ามีละครออกอากาศ) 2. การเตรียมตัวก่อนดูละคร : - '이 드라마는 재미있어요.' (i deurama-neun jaemi-iss-eoyo) - 'ดังนั้นฉันจะเตรียมขนมไว้ดูเมื่อ 다음 주에 드라마가 방영돼요.' (dang-naen naneun chaengwon-eul junbi halgeyo, nae da-eum ju-e deurama-ga bang-yeong-dwae-yo.) - (ดังนั้นฉันจะเตรียมขนมไว้ดูเมื่ออาทิตย์หน้ามีละครออกอากาศ) ในสรุป ‘다음 주에 드라마가 방영돼요.
’ เป็นวลีที่ใช้บอกว่าจะมีการออกอากาศละครในอาทิตย์หน้า ซึ่งเป็นประโยคพื้นฐานที่ช่วยในการสื่อสารเกี่ยวกับสิ่งที่น่าสนใจในเวลาอันใกล้ เช่น ละคร ซีรีส์ หรือรายการทีวี