2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

정가로 사다 pay full price

A expressão '정가로 사다' (jeonggaro sada) significa "pagar o preço cheio" em português.

Isso geralmente se refere a comprar um produto sem descontos.

Por exemplo, se você vai a uma loja e vê um produto que não está em promoção, você compraria pelo preço cheio.

Em coreano, você pode dizer: - "이 가방은 정가로 샀어요." (I gabangeun jeonggaro sasseoyo.) Tradução: Eu comprei esta bolsa pelo preço cheio.

Quando você decide não esperar por uma promoção, você usa '정가로 사다'.

Por exemplo: - "나는 이 티셔츠를 정가로 사기로 했어요." (Naneun i tishocheureul jeonggaro sadagiro haesseoyo.) Tradução: Eu decidi comprar esta camiseta pelo preço cheio.

Às vezes, as pessoas preferem negociar ou esperar descontos, mas há momentos em que '정가로 사다' é a melhor opção.

Por exemplo, se você precisa de algo urgente: - "급하게 필요해서 정가로 샀어요." (Geuphage pillyeo seoseo jeonggaro sasseoyo.) Tradução: Eu comprei pelo preço cheio porque precisava urgentemente.

Por fim, saber sobre '정가로 사다' é útil quando você está fazendo compras na Coreia.

Lembre-se de que nem sempre é necessário pagar o preço cheio, mas saber essa expressão pode ajudar nas suas conversas!