คุณมีเวลาเรียนมากแค่ไหนต่อวัน? Combien de temps étudies-tu par jour?
Bien sûr, je vais t'aider à comprendre cette phrase.
La phrase "คุณมีเวลาเรียนมากแค่ไหนต่อวัน?" se traduit en français par "Combien de temps étudies-tu par jour?" D'abord, décomposons la phrase : 1. คุณ (khun) - Cela signifie "vous" ou "tu" en thaï.
C'est une façon polie de s'adresser à quelqu'un.
2. มี (mee) - Cela signifie "avoir".
3. เวลา (welaa) - Cela signifie "temps".
4. เรียน (rian) - Cela signifie "étudier".
5. มาก (maak) - Cela signifie "beaucoup".
6. แค่ไหน (khâe năi) - Cela signifie "combien".
7. ต่อวัน (tàw wan) - Cela signifie "par jour".
Par conséquent, lorsque vous combinez tous ces mots, vous demandez combien de temps une personne consacre à ses études chaque jour.
Exemple : Si tu veux répondre à cette question en thaï, tu pourrais dire : - ฉันเรียนภาษาไทยวันละสองชั่วโมง (chǎn rian phaasǎa thai wan là sǎng chûua mong) - "J'étudie le thaï pendant deux heures par jour." Dans ce cas : - ฉัน (chǎn) signifie "je", - เรียน (rian) est "étudier", - ภาษาไทย (phaasǎa thai) est "la langue thaïlandaise", - วันละ (wan là) veut dire "par jour", - สองชั่วโมง (sǎng chûua mong) est "deux heures".
Essaie de pratiquer ces phrases pour te familiariser avec la conversation en thaï.