Rompre avec Putus dengan
'Rompre' dalam bahasa Prancis berarti 'putus.' Kata ini sering digunakan dalam konteks hubungan, seperti hubungan cinta atau persahabatan.
Mari kita lihat lebih dalam.
1. Rompre (pronunciation: rom-pruh) : Ini adalah kata kerja yang berarti 'berpisah' atau 'memutuskan suatu hubungan.' Contoh: "Je veux rompre avec lui." (Saya ingin putus dengan dia.) Pelafalan: [zhuh vuh rom-pruh ah-vek lwee] 2. Dengan (pronunciation: de-ngan) : Kata ini digunakan untuk menunjukkan siapa atau apa yang terlibat dalam tindakan.
Dalam konteks ini, kita menggunakan 'dengan' untuk menyebut orang yang kita putuskan hubungannya.
3. Putus (pronunciation: pu-tus) : Kata ini berarti mengakhiri hubungan.
Dalam bahasa Prancis, kita menggunakan 'rompre' untuk menyatakan hal ini.
4. Rompre avec (pronunciation: rom-pruh ah-vek) : Frasa ini berarti 'putus dengan.' Contoh kalimat: "Elle veut rompre avec son petit ami." (Dia ingin putus dengan pacarnya.) Pelafalan: [el vuh rom-pruh ah-vek sohn puh-tee ah-mee] 5. Contoh dialog (dialogue example) : A: "Pourquoi tu es triste?" (Kenapa kamu sedih?) B: "J'ai rompu avec mon copain." (Aku telah putus dengan pacarku.) Pelafalan untuk B: [zhay rom-pu ah-vek mohn koh-pan] Jadi, 'rompre avec' digunakan ketika kita ingin mengatakan bahwa kita mengakhiri hubungan dengan seseorang.
Ini adalah frasa dasar yang penting untuk dipahami ketika belajar bahasa Prancis khususnya dalam konteks hubungan.