2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

手数料はいくらですか? Berapa biaya administrasi?

'手数料はいくらですか?' (Tesuuryo wa ikura desu ka?) artinya 'Berapa biaya administrasi?' dalam bahasa Jepang.

Frasa ini digunakan ketika Anda ingin menanyakan tentang biaya tambahan yang dikenakan untuk suatu layanan, seperti transaksi bank, pembelian tiket, atau layanan lainnya.

Untuk menggambarkan frasa ini lebih lanjut, mari kita bahas komponen dari kalimat tersebut: 1. 手数料 (てすうりょう) - Tesuuryo : Ini berarti 'biaya administrasi' atau 'biaya layanan'.

Kata ini digunakan untuk merujuk pada biaya tambahan yang dibebankan untuk suatu layanan.

2. はい (wa) : Ini adalah partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat.

Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa kita sedang membicarakan biaya administrasi.

3. いくら (ikura) : Ini berarti 'berapa'.

Digunakan untuk menanyakan harga atau biaya sesuatu.

4. ですか (desu ka) : Ini adalah bentuk pertanyaan dalam bahasa Jepang.

'Desu' adalah bentuk formal dari 'to be', dan 'ka' adalah partikel yang mengubah pernyataan menjadi sebuah pertanyaan.

Contoh penggunaan dalam situasi sehari-hari: - Jika Anda berada di bank dan ingin menanyakan tentang biaya untuk mentransfer uang, Anda bisa bertanya: 手数料はいくらですか? (Tesuuryo wa ikura desu ka?) — 'Berapa biaya administrasi untuk transfer ini?' - Dalam situasi lain, ketika membeli tiket konser, Anda bisa bertanya: このチケットの手数料はいくらですか? (Kono chiketto no tesuuryo wa ikura desu ka?) — 'Berapa biaya administrasi untuk tiket ini?' Pelafalan penting yang perlu diperhatikan adalah: - 手数料 (Tesuuryo) - te-su-u-ryo - いくら (Ikura) - i-ku-ra - ですか (Desu ka) - de-su-ka Dengan memahami dan menggunakan frasa ini, Anda dapat menanyakan biaya administrasi dengan lebih percaya diri dalam situasi sehari-hari di Jepang!