2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Essere in gamba Ser bom no que faz

Essere in gamba - Ser bom no que faz Definição: Em italiano, a expressão "essere in gamba" significa ser competente, ter habilidade ou ser bom no que faz.

Quando dizemos que alguém é "in gamba", estamos elogiando suas capacidades.

Pronúncia: Essere in gamba - [é-sse-re in gam-ba] Exemplo em Português: Se você conhece um médico que faz um trabalho excelente, você pode dizer: "O Dr.

Carlos é muito bom no que faz; ele realmente é ‘in gamba’." Exemplo em Italiano: Se parli di un amico che è un ottimo cuoco, puoi dire: "Luca è un cuoco fantastico, è davvero ‘in gamba’!" Uso em frases: 1. Português: "A Maria é uma designer incrível; ela sempre entrega projetos incríveis.

Ela é realmente 'in gamba'." Italiano: "Maria è una designer incredibile; consegna sempre progetti fantastici.

È davvero ‘in gamba’." 2. Português: "Meu professor de piano é excelente, ele é 'in gamba' no que faz!" Italiano: "Il mio insegnante di pianoforte è eccellente, è ‘in gamba’ in quello che fa!" Variações: Você também pode usar a expressão em contextos diferentes.

Por exemplo: - "Ele é muito 'in gamba' na sua profissão." - *Italiano:* "Lui è molto ‘in gamba’ nella sua professione." Resumo: "Essere in gamba" é uma expressão muito útil em italiano para descrever pessoas que são boas no que fazem.

Lembre-se de usar essa expressão para valorizar as habilidades de alguém, seja no trabalho, nos estudos ou em qualquer área da vida.

Dicas: Pratique usar "in gamba" em suas conversas diárias, tanto em português quanto em italiano, para se acostumar com a expressão.

Assim, você absorverá melhor seu significado e uso!