2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

這輛巴士會經過我的家。 Ce bus passe par chez moi.

Bien sûr ! Analysons la phrase 「這輛巴士會經過我的家。」(ze5 leung6 baa1 si6 wui5 ging1 gwo3 ngo5 dik1 gaa1) qui signifie "Ce bus passe par chez moi." 1. 這輛巴士 (ze5 leung6 baa1 si6) : Cela signifie "ce bus." - 這 (ze5) veut dire "ce" ou "cette." - 輛 (leung6) est un classificateur pour les véhicules.

- 巴士 (baa1 si6) signifie "bus." Exemple : Si tu veux dire "ce train," tu dirais 這班火車 (ze5 baan1 fo2 ce1).

2. 會 (wui5) : Cela signifie "va" ou "passera".

C'est un mot utilisé pour exprimer le futur.

Exemple : Pour dire "je vais manger," tu peux dire 我會食飯 (ngo5 wui5 sik6 faan6).

3. 經過 (ging1 gwo3) : Cela signifie "passer par." - 經 (ging1) signifie "par" ou "à travers." - 過 (gwo3) signifie "passer." Exemple : Si tu dis "passer par le parc," tu dirais 經過公園 (ging1 gwo3 gung1 jyun2).

4. 我的家 (ngo5 dik1 gaa1) : Cela signifie "chez moi" ou "ma maison." - 我 (ngo5) signifie "je" ou "mon." - 的 (dik1) est un mot possessif signifiant "de" ou "à moi." - 家 (gaa1) signifie "maison." Exemple : Pour dire "ma voiture," tu dirais 我的車 (ngo5 dik1 ce1).

En résumé, la phrase signifie que ce bus particulier passe près de chez toi.

Chaque mot joue un rôle important dans la structure de la phrase pour exprimer cette idée.

Si tu veux communiquer que tu attends ce bus, tu pourrais dire 我在等這輛巴士 (ngo5 zoi6 dang2 ze5 leung6 baa1 si6) - "J'attends ce bus."