2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Kann ich die Fenster öffnen? Seulement si le temps est sec.

La phrase 'Kann ich die Fenster öffnen? Seulement si le temps est sec.' se traduit en français par "Puis-je ouvrir les fenêtres ? Seulement si le temps est sec." 1. Kann ich (kann ih) : Cela signifie "Puis-je" en français.

C'est une question que l'on pose pour demander la permission.

Par exemple, si tu veux demander la permission d'aller aux toilettes, tu pourrais dire "Kann ich zur Toilette gehen?" (Puis-je aller aux toilettes ?).

2. die Fenster (dee fenster) : "les fenêtres" en français.

C'est important de savoir que 'Fenster' est au pluriel.

Par exemple, "Ich sehe die Fenster" (Je vois les fenêtres).

3. öffnen (œf-nen) : Cela signifie "ouvrir".

Si tu veux demander à quelqu'un d'ouvrir une porte, tu pourrais dire "Kannst du die Tür öffnen?" (Peux-tu ouvrir la porte ?).

4. Seulement (zoiman) : C'est un adverbe français qui signifie "nur" en allemand.

Par exemple, "Je veux seulement un café" se traduit par "Ich will nur einen Kaffee".

5. si (si) : C'est le même en français et en allemand.

Par exemple, "Si tu veux" = "Wenn du willst".

6. le temps est sec (der Wetter ist trocken) : Cela signifie "il fait sec".

Quand tu parles de la météo, tu pourrais aussi dire "Es ist sonnig" (Il fait soleil) ou "Es regnet" (Il pleut).

Dans cet ensemble, la phrase complète pourrait être utilisée dans une situation où tu es dans une pièce et tu veux savoir si tu peux ouvrir les fenêtres parce qu’il pourrait pleuvoir.

Donc, tu demandes la permission et précises une condition.

C’est une bonne manière d’utiliser les deux langues pour enrichir votre vocabulaire.