2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

하늘의 별 따기. C'est comme attraper des étoiles dans le ciel.

L'expression '하늘의 별 따기' (haneul-ui byeol ttaki) signifie littéralement "attraper des étoiles dans le ciel".

En Korean, cela décrit une tâche très difficile, similaire à l'expression française "c'est mission impossible".

Par exemple, si quelqu'un dit "공부를 잘 못 해서 대학에 가는 것은 하늘의 별 따기예요" (gongbureul jal mot haeseo daehag-e ganeun geoseun haneul-ui byeol ttakiyeyo), cela signifie "avoir de bonnes notes pour aller à l'université, c'est comme attraper des étoiles dans le ciel".

Dans ce contexte, l'idée est que c'est très difficile d'atteindre cet objectif, tout comme il est impossible d'attraper une étoile.

Un autre exemple pourrait être : "이 프로젝트를 성공시키는 것은 하늘의 별 따기야." (i peurojekteureul seonggong-sikineun geoseun haneul-ui byeol ttagiya).

Cela se traduit par "Faire réussir ce projet, c'est comme attraper des étoiles dans le ciel".

Cela montre que le projet est considéré comme très difficile.

En résumé, '하늘의 별 따기' est une belle métaphore pour exprimer les défis que l'on peut rencontrer dans la vie.