轉發 encaminhar
O termo '轉發' (zhuǎn fā) significa 'encaminhar' em português.
Esta palavra é bastante utilizada, especialmente em contextos de mensagens e redes sociais.
Por exemplo, se você receber uma mensagem interessante no seu aplicativo de chat, você pode '轉發' (zhuǎn fā) essa mensagem para um amigo.
Vamos ver algumas frases úteis: 1. Eu quero '轉發' (zhuǎn fā) esta mensagem.
- 我想 '轉發' (zhuǎn fā) 這條訊息。 - (Wǒ xiǎng 'zhuǎn fā' zhè tiáo xùnxí.) 2. Você pode '轉發' (zhuǎn fā) isso para mim? - 你可以 '轉發' (zhuǎn fā) 給我嗎? - (Nǐ kěyǐ 'zhuǎn fā' gěi wǒ ma?) 3. Eu gosto de '轉發' (zhuǎn fā) fotos e vídeos.
- 我喜歡 '轉發' (zhuǎn fā) 照片和影片。 - (Wǒ xǐhuān 'zhuǎn fā' zhàopiàn hé yǐngpiàn.) 4. Ela sempre '轉發' (zhuǎn fā) notícias interessantes.
- 她總是 '轉發' (zhuǎn fā) 有趣的新聞。 - (Tā zǒng shì 'zhuǎn fā' yǒuqù de xīnwén.) 5. Por favor, '轉發' (zhuǎn fā) esta informação para o grupo.
- 請 '轉發' (zhuǎn fā) 這個信息給小組。 - (Qǐng 'zhuǎn fā' zhège xìnxī gěi xiǎozǔ.) A prática de '轉發' (zhuǎn fā) é importante para compartilhar informações e manter todos atualizados.
Ao usar essa expressão, você pode facilitar a comunicação com seus amigos e familiares que falam Cantonês ou estão aprendendo a língua.