Pode repetir, por favor? กรุณาซ้ำอีกครั้งได้ไหม (karuna saam ik khrang dai mai?)
คำว่า “Pode repetir, por favor?” (โป-จิ เฮ-เป-ชิ ตีร์, ปอ ริ-ฟอ-ร์?) เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเราต้องการให้คนอื่นพูดซ้ำอะไรบางอย่าง เพราะบางครั้งเราอาจจะฟังไม่เข้าใจหรือต้องการให้ชัดเจนขึ้น ในภาษาไทยคือ “กรุณาซ้ำอีกครั้งได้ไหม?” (การุณา ซ้ำ อีก ครั้ง ได้ ไหม?) นี่คือการแสดงความสุภาพและการขอความช่วยเหลือจากผู้พูด ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณอยู่ในห้องเรียนและครูพูดอะไรบางอย่างที่ฟังไม่เข้าใจ คุณสามารถพูดว่า “Pode repetir, por favor?” เพื่อให้ครูพูดซ้ำ (โป-จิ เฮ-เป-ชิ ตีร์, ปอ ริ-ฟอ-ร์?) 2. ในสถานการณ์กับเพื่อน ถ้าเพื่อนพูดอะไรเร็ว ๆ แล้วคุณไม่ทันฟัง คุณอาจจะถามเขาว่า “Pode repetir, por favor?” (โป-จิ เฮ-เป-ชิ ตีร์, ปอ ริ-ฟอ-ร์?) การใช้ประโยคนี้ไม่เพียงแต่จะช่วยให้คุณเข้าใจมากขึ้น แต่ยังแสดงให้เห็นถึงความตั้งใจในการเรียนรู้ภาษาอีกด้วย นอกจากนี้ คำว่า “por favor” (ปอ ริ-ฟอ-ร์) เป็นการแสดงถึงมารยาทที่ดีในการขอร้องหรือขอให้ช่วยเหลือค่ะ