2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Você se interessa por jardinagem? T'intéresses-tu au jardinage ?

La phrase "Você se interessa por jardinagem?" en Portuguese se traduit par "T'intéresses-tu au jardinage ?" en French.

Commençons par le mot "Você".

Cela signifie "tu" ou "vous" en français.

La prononciation est [voh-SEH].

Dans un contexte plus formel, "Você" est utilisé.

Ensuite, nous avons "se interessa".

C'est le verbe "intéresser".

En français, cela se traduit par "t'intéresses".

La prononciation de "se interessa" est [si in-te-REH-sah].

Cela montre que l'on pose une question sur l'intérêt de quelqu'un.

Le mot "por" signifie "pour" en français, avec la prononciation [poor].

Il s'agit d'une préposition qui établit le lien entre le sujet et le domaine d'intérêt.

Finalement, "jardinagem" se traduit par "jardinage".

La prononciation est [zhar-di-NAH-zhem].

C'est le sujet dont on parle dans la question.

Donc, en résumé, quand on dit "Você se interessa por jardinagem ?", cela veut dire "T'intéresses-tu au jardinage ?".

Cela implique de demander à quelqu'un s'il aime ou s'il est passionné par le jardinage.

Par exemple, si tu veux répondre, tu pourrais dire : "Sim, eu gosto de jardinagem", qui signifie "Oui, j'aime le jardinage." La prononciation est [sing, eh-o GOS-toh jee zhar-di-NAH-zhem].

Ou bien si tu ne t'intéresses pas : "Não, eu não me interesso por jardinagem." Cela se prononce [nao, eh-o naum mee in-te-REH-soo poor zhar-di-NAH-zhem].

Voilà, c'est une introduction simple aux questions sur les intérêts en jardinage en Portuguese et en French !