Déjame saber si estás disponible. Beri tahu saya jika kamu tersedia.
"Déjame saber si estás disponible" dalam bahasa Indonesian dapat diterjemahkan menjadi "Beri tahu saya jika kamu tersedia." Kalimat ini digunakan ketika kamu ingin menanyakan apakah seseorang ada waktu atau tidak, sehingga kamu bisa merencanakan sesuatu bersama mereka.
Penjelasan dalam bahasa Indonesia dan Spanyol: - Déjame saber (deh-ha-meh sah-behr) berarti "Beri tahu saya." Dalam konteks ini, "déjame" berasal dari "dejar" yang berarti "biarkan," dan digunakan untuk meminta izin agar orang tersebut menginformasikan sesuatu padamu.
- si (si) berarti "jika." Kata ini digunakan untuk menunjukkan sebuah kondisi atau syarat.
- estás disponible (es-tahs dis-po-nee-bleh) berarti "kamu tersedia." "Estás" adalah bentuk dari kata "estar" yang berarti "ada," dan "disponible" berarti "tersedia." Contoh: 1. "Déjame saber si estás disponible para cenar esta noche." (Beri tahu saya jika kamu tersedia untuk makan malam malam ini.) 2. "Si estás disponible mañana, podemos hablar." (Jika kamu tersedia besok, kita bisa berbicara.) Menggunakan kalimat ini dalam percakapan sehari-hari sangat membantu, terutama ketika kamu ingin berkordinasi dengan teman atau rekan kerja tentang waktu dan aktivitas.
Dengan menggunakan frasa ini, kamu berlatih menjaga interaksi yang baik dengan orang lain sambil belajar bahasa Spanyol.