Por favor, leve isso em consideração. โปรดคำนึงถึงเรื่องนี้
"Por favor, leve isso em consideração" แปลว่า "โปรดคำนึงถึงเรื่องนี้" ในภาษาไทย โดยที่คำว่า "Por favor" (โปร์ ฟาโวร์) หมายถึง "โปรด" และ "leve isso em consideração" (เลวี่ อีซู เอ็ม คอนซิดาเรเซา) หมายถึง "คำนึงถึงเรื่องนี้" ตัวอย่าง: 1. Quando você fizer seu pedido, por favor, leve isso em consideração.
(กวนโด วีเซ่ ฟิเบร์ เซา เปดิดู, โปร์ ฟาโวร์, เลวี่ อีซู เอ็ม คอนซิดาเรเซา) - เมื่อคุณทำการสั่งซื้อ โปรดคำนึงถึงเรื่องนี้ 2. É importante para mim que, por favor, leve isso em consideração.
(เอ มพอร์ตันชี ปารา มิม คีย์, โปร์ ฟาโวร์, เลวี่ อีซู เอ็ม คอนซิดาเรเซา) - มันสำคัญสำหรับฉันที่ โปรดคำนึงถึงเรื่องนี้ สรุป: การใช้คำว่า "Por favor, leve isso em consideração" จะช่วยสื่อสารให้ผู้ฟังรู้ว่าคุณต้องการให้เขาคำนึงถึงบางสิ่งอย่างจริงจัง ในการใช้ประโยคนี้คุณจะสามารถสื่อสารอย่างสุภาพและมีประสิทธิภาพในภาษาโปรตุเกส