Il legame di sangue è indissolubile. Le lien du sang est indissoluble.
L'expression "Il legame di sangue è indissolubile" signifie que les liens familiaux sont très forts et ne peuvent pas être rompus.
En français, cela se traduit par "Le lien du sang est indissoluble".
Prononciation : - En italien : [il leˈɡaːme di ˈsaŋɡue e indissoloˈbile] - En français : [lə ljɛ̃ dy sɑ̃ ɛ ɛ̃disolubile] Exemple 1 : Immagina une famille.
Quand une personne est dans le besoin, la famille se soutient.
Questo è un esempio di un legame di sangue.
On dit en français "C'est un exemple d'un lien du sang." Exemple 2 : Se un membro della famiglia commette un errore, la famiglia continuerà a sostenerlo.
Ainsi, le lien du sang demeure, même dans les moments difficiles.
En italien, possiamo dire "Il legame di sangue rimane anche nei momenti difficili." Exemple 3 : Parfois, on peut dire que même si l'on a des amis très proches, rien ne compare avec la famiglia.
"Niente può paragonarsi alla famiglia," dit l'italien, et en français, "Rien ne peut se comparer à la famille." Cette expression montre vraiment l'importance della famiglia e dei legami.
Il y a une profondeur émotionnelle associée à ces relations qu'on ne trouve pas facilement ailleurs.
In sintesi, "Il legame di sangue è indissolubile" enfatizza come i legami familiari siano per sempre et molto forti.