Rien ne sert de courir, il faut partir à point. Tidak ada gunanya terburu-buru, kita harus pergi pada waktunya.
"Rien ne sert de courir, il faut partir à point." (Ri-en ne ser de ku-rir, il fo par-tir a pwan) adalah sebuah peribahasa Prancis yang berarti "Tidak ada gunanya terburu-buru, kita harus pergi pada waktunya." Kalimat ini mengajarkan kita bahwa kadang-kadang lebih baik untuk tidak terburu-buru dalam melakukan sesuatu, melainkan mengambil waktu untuk merencanakan dan melaksanakan dengan baik.
Contoh: Jika kamu memiliki ujian besok, daripada belajar dengan terburu-buru pada malam hari, lebih baik mulai belajar dengan teratur beberapa hari sebelumnya.
Ini berarti kamu "partir à point" (par-tir a pwan) dan mempersiapkan diri dengan baik.
Dalam kehidupan sehari-hari, kita sering menghadapi situasi di mana kita terburu-buru, misalnya ketika sedang menghadapi tenggat waktu untuk tugas.
Dalam situasi seperti itu, ingatlah peribahasa ini dan usahakan untuk merencanakan waktu dengan bijak agar tidak terburu-buru dan akhirnya bisa menyelesaikan tugas dengan baik.
Di dalam Bahasa Prancis, peribahasa ini menyiratkan arti penting dari perencanaan dan ketepatan waktu.
Dengan kata lain, kita perlu menghargai waktu dan menyiapkan segala sesuatunya sebelum melakukannya agar hasilnya maksimal.
Jadi, ingatlah untuk tidak terburu-buru, "Rien ne sert de courir" (Ri-en ne ser de ku-rir), dan selalu usahakan "partir à point" (par-tir a pwan).
Semoga penjelasan ini membantu!