Guardo documentari. Je regarde des documentaires.
Bien sûr! L'expression "Guardo documentari" signifie en français "Je regarde des documentaires".
Analysons cela! 1. Guardo (prononciation: [ˈɡwar.
do]) – C'est la première personne du singulier du verbe "guardare" qui signifie "regarder".
En français, cela correspond à "je regarde".
- Exemple: "Guardo un film" (Je regarde un film).
2. documentari (prononciation: [do.
ku.
mentaˈri]) – C'est le pluriel de "documentario" qui signifie "documentaire".
En français, ce mot est au pluriel, donc "des documentaires".
- Exemple: "Guardo documentari sulla natura." (Je regarde des documentaires sur la nature).
En résumé, "Guardo documentari" se traduit littéralement par "Je regarde des documentaires".
Pour compléter l'exemple: - Si tu veux dire "J'aime regarder des documentaires", en italien tu dirais "Mi piace guardare documentari" (prononciation: [mi ˈpjat͡ʃe ɡwarˈda.
re do.
ku.
menˈta.
ri]).
Chaque élément de la phrase indique une action simple que tu pourras utiliser en conversation.
Essaye de former ta propre phrase!