Grüß deine Familie von mir ฝากสวัสดีครอบครัวคุณด้วย
"Grüß deine Familie von mir" (กรูซ ไดเน ฟามีลี ฟอน มีร์) หมายถึง "ฝากสวัสดีครอบครัวคุณด้วย" ภาษาเยอรมันใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการส่งคำทักทายไปยังสมาชิกในครอบครัวของคนอื่น ตัวอย่างเช่น: - ถ้าคุณกำลังพูดคุยกับเพื่อนและคิดถึงครอบครัวของเขา คุณอาจจะพูดว่า "Ich habe deine Familie schon lange nicht gesehen.
Grüß deine Familie von mir!" (อิช ฮาเบไดเน ฟามีลี ชอน ลังเก นิจ เกเซน.
กรูซ ไดเน ฟามีลี ฟอน มีร์!) แปลว่า "ฉันยังไม่ได้พบครอบครัวของคุณนานแล้ว ฝากสวัสดีครอบครัวคุณด้วย!" อีกตัวอย่างคือ: - เมื่อคุณพบคนที่รู้จักและรู้ว่าพวกเขามีครอบครัวที่คุณเคยเจอ คุณอาจพูดว่า "Ich hoffe es geht deiner Familie gut.
Grüß sie von mir!" (อิช โฮฟเฟ อีส เกท ไดเนอร์ ฟามีลี กูท.
กรูซ ซี ฟอน มีร์!) แปลว่า "หวังว่าครอบครัวของคุณจะสบายดี ฝากสวัสดีพวกเขาด้วย!" การใช้วลีนี้จึงเป็นวิธีการสื่อสารแบบสุภาพและแสดงถึงความใส่ใจต่อคนอื่นและครอบครัวของพวกเขาในวัฒนธรรมของเยอรมัน