2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Spanish

¡A poner los pies en la tierra! Mari berpijak pada kenyataan!

'¡A poner los pies en la tierra!' adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Spanyol yang berarti 'Mari berpijak pada kenyataan!' Dalam konteks ini, ungkapan ini digunakan untuk mengingatkan seseorang agar tidak berkhayal atau terlalu berfantasi, dan lebih fokus pada situasi nyata yang ada.

Pelafalan: [ah poh-neer lohs pyehs ehn lah tehr-rah] Misalnya, jika seseorang bermimpi ingin menjadi penyanyi terkenal tanpa latihan yang cukup, kamu bisa berkata, "¡A poner los pies en la tierra! Necesitas practicar mucho." Ini artinya, "Mari berpijak pada kenyataan! Kamu perlu berlatih banyak." Pelafalan: [neh-seh-see-tahs prah-tee-kar moo-choh] Contoh lain adalah jika temanmu ingin menghabiskan uangnya untuk bepergian tanpa memiliki budget yang cukup.

Kamu bisa mengatakan, "¡A poner los pies en la tierra! Necesitas ahorrar." Ini berarti, "Mari berpijak pada kenyataan! Kamu perlu menabung." Pelafalan: [neh-seh-see-tahs ah-oh-rar] Jadi, ungkapan ini bisa digunakan untuk membuat orang sadar akan realitas yang ada dan untuk mendorong mereka untuk bertindak lebih praktis.