餃子 Dumplings
餃子 (jiǎozi) signifie "dumplings" en français.
Ce terme désigne une sorte de pâte farcie, souvent cuite à la vapeur ou bouillie.
首先,餃子的外皮通常由麵粉和水製成 (shǒuxiān, jiǎozi de wàipí tōngcháng yóu miànfěn hé shuǐ zhì chéng) – tout d'abord, la peau des dumplings est généralement faite de farine et d'eau.
La pâte est fine et souple, ce qui permet d'envelopper la farce.
餃子的填充物 (jiǎozi de tiánchōngwù) peut varier beaucoup.
Commonly, on y trouve de la viande comme豬肉 (zhūròu - porc) ou 雞肉 (jīròu - poulet), ainsi que des légumes comme德國白菜 (dàoguó báicài - chou frisé) ou 香菇 (xiānggū - champignons).
Par exemple, une recette populaire est餃子填豬肉和白菜 (jiǎozi tián zhūròu hé báicài) – des dumplings farcis de porc et de chou.
在中國,餃子通常在農曆新年期間吃 (zài zhōngguó, jiǎozi tōngcháng zài nónglì xīnnián qījiān chī) – en Chine, les dumplings sont souvent consommés pendant le Nouvel An lunaire.
On dit qu'ils象徵著財富 (xiàngzhēng zhe cáifù) – symbolisent la richesse, car leur forme ressemble à des pièces anciennes.
吃餃子時,人們通常會搭配醬油 (chī jiǎozi shí, rénmen tōngcháng huì dāpèi jiàngyóu) – lorsque l'on mange des dumplings, les gens aiment généralement les accompagner de sauce soja.
C'est délicieux! 總之,餃子是一道非常受歡迎的美食 (zǒngzhī, jiǎozi shì yī dào fēicháng shòu huānyíng de měishí) – en résumé, les dumplings sont un plat très populaire.
Ils sont savoureux, variés et parfaits pour partager en famille ou entre amis !