Quisiera hacer el check-in. ผม/ฉันอยากเช็คอินครับ/ค่ะ
คำว่า "Quisiera hacer el check-in" แปลเป็นไทยว่า "ผม/ฉันอยากเช็คอินครับ/ค่ะ" ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการทำการเช็คอินที่โรงแรมหรือสนามบิน การใช้คำว่า "Quisiera" (คิสี่เอร์รา) เป็นรูปสุภาพของคำว่า "quiero" (กีเระโอ) ซึ่งหมายถึง "ฉันต้องการ" ดังนั้นมันจึงเหมาะสมมากในการสื่อสารในสถานการณ์ที่ต้องการให้มารยาทดี ตัวอย่างการใช้: 1. ในสนามบิน - Spanish: "Hola, quisiera hacer el check-in para mi vuelo a Madrid." - Thai: "สวัสดีครับ/ค่ะ ผม/ฉันอยากเช็คอินสำหรับเที่ยวบินไปมาดริดครับ/ค่ะ." - การออกเสียง: "โอล่า, คิสี่เอร์รา อาเซร์ เอล เช็ค-อิน พาร่า มี บลูเอา อา มาดริด." 2. ในโรงแรม - Spanish: "Buenos días, quisiera hacer el check-in a nombre de Smith." - Thai: "สวัสดีครับ/ค่ะ ผม/ฉันอยากเช็คอินชื่อของสมิธครับ/ค่ะ." - การออกเสียง: "บูเอนอส ดิอัส, คิสี่เอร์รา อาเซร์ เอล เช็ค-อิน อา นอมเบร เด สมิธ." การใช้คำนี้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องจะทำให้คุณดูสุภาพและเป็นมืออาชีพมากขึ้นในการสื่อสารในสังคมสเปนหรือประเทศที่ใช้ภาษาสเปนค่ะ/ครับ