2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Đi từ đây đến , tôi nên đi đường nào?

‘Đi từ đây đến , tôi nên đi đường nào?’ หมายถึง “จากที่นี่ไปที่ไหน, ฉันควรไปทางไหน?” นี่เป็นประโยคที่คุณสามารถใช้เมื่อคุณต้องการถามเส้นทางหรือทิศทางในการเดินทางในภาษาเวียดนาม ในส่วนของการโต้ตอบ คุณอาจจะใช้วลีต่อไปนี้: - “Xin lỗi, bạn có thể chỉ đường cho tôi không?” (ซินลอี, บ่าน คอ เคอะ ชิ โด่ง โฟ ตอย โฮค?) แปลว่า “ขอโทษครับ/ค่ะ คุณช่วยชี้ทางให้ฉันได้ไหม?” - “Tôi muốn đến trường học.

” (ตอย มุ้น เดิน จือง ฮ็อค.) แปลว่า “ฉันต้องการไปโรงเรียน” ตัวอย่างประโยคในการถามทิศทาง: 1. “Đi từ đây đến bến xe buýt, tôi nên đi đường nào?” (ดี ตือ ดาย เดิน เบน เซ บวิ๊ต, ตอย นึน ดี ĐƯỜNG นาโอ?) แปลว่า “จากที่นี่ไปที่สถานีรถบัส ฉันควรไปทางไหน?” 2. “Có đường nào gần nhất không?” (คอ ĐƯỜNG นาโอ เหงิน ยัส โคง?) แปลว่า “มีทางไหนใกล้ที่สุดไหม?” การถามทิศทางเป็นทักษะที่สำคัญมากเมื่อเริ่มเรียนภาษาใหม่ ดังนั้น การฝึกใช้ประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ดีขึ้นในสถานการณ์ที่ต้องการค่ะ!