2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

รู้ไหม Rú mái?

'รู้ไหม Rú mái?' เป็นคำถามที่ใช้ในภาษาเวียดนามซึ่งแปลว่า "รู้ไหม?" หรือ "คุณรู้ไหม?" ในภาษาไทย ใช้เพื่อติดต่อสื่อสารความสงสัยหรือถามข้อมูลจากผู้อื่น ตัวอย่างการใช้: 1. Bạn có biết không? (บาน ก็ บีต โค ง้อน?) - คุณรู้ไหม? - ถ้าคุณอยากจะถามเพื่อนว่าเขารู้บางอย่างหรือไม่ คุณสามารถใช้ประโยคนี้ได้ 2. Rú mái? (รุ มาย?) - รู้ไหม? - เช่น คุณอาจจะพูดว่า "Rú mái về cái này không?" (รุ มาย เว่ ก๊าย นาย โคง?) แปลว่า "รู้ไหมเกี่ยวกับสิ่งนี้ไหม?" 3. Cái này rất thú vị, bạn không biết hả? (ก๊าย นาย รึซ ทู วี, บาน โค ง้อน บีต ฮา?) - สิ่งนี้น่าสนใจมาก คุณไม่รู้หรอ? - ในกรณีที่คุณต้องการจะแบ่งปันข้อมูลที่น่าสนใจและอยากรู้ว่าเพื่อนรู้หรือไม่ คำถาม 'รู้ไหม Rú mái?' เป็นวิธีที่ดีในการเริ่มต้นการสนทนาในภาษาเวียดนามและสร้างการเชื่อมโยงระหว่างคนที่พูดภาษาต่างๆ