2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Tôi đã bị bỏ rơi. Saya ditinggalkan.

"Tôi đã bị bỏ rơi" adalah kalimat dalam bahasa Vietnam yang berarti "Saya ditinggalkan" dalam bahasa Indonesia.

Mari kita lihat lebih rinci.

1. Tôi (Saya) : Kata ini digunakan untuk menyebut diri sendiri.

Dalam bahasa Vietnam, "tôi" (pelafalan: /toi/) digunakan dalam situasi formal dan netral.

2. đã (sudah) : Kata ini menunjukkan bahwa tindakan tersebut telah terjadi di masa lalu.

Dalam konteks ini, "đã" (pelafalan: /da/) menegaskan bahwa peristiwa ditinggalkan sudah terjadi.

3. bị (dihadirkan) : Kata ini sering digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang terjadi pada subjek dengan cara yang tidak menguntungkan atau negatif.

Jadi, "bị" (pelafalan: /bi/) di sini menunjukkan bahwa "saya" mengalami kondisi buruk.

4. bỏ rơi (ditinggalkan) : Ini adalah frasa yang berarti meninggalkan atau tidak lagi merawat seseorang.

Pelafalan "bỏ rơi" adalah /bɔː ʤɨ/.

Contoh kalimat untuk memahami konteks lebih lanjut: - "Khi tôi còn nhỏ, tôi đã bị bỏ rơi bởi bố mẹ." (Ketika saya kecil, saya ditinggalkan oleh orang tua saya.) - "Cảm giác khi bị bỏ rơi thật đau lòng." (Perasaan ketika ditinggalkan itu sangat menyakitkan.) Jadi, "Tôi đã bị bỏ rơi" menggambarkan pengalaman yang menyedihkan dan menunjukkan bahwa seseorang telah mengalami kehilangan atau dikhianati.