어릴 때, 우리는 자주 놀이터에 갔습니다. Ketika kecil, kami sering pergi ke taman bermain.
'어릴 때, 우리는 자주 놀이터에 갔습니다.' diterjemahkan menjadi 'Ketika kecil, kami sering pergi ke taman bermain.' Berikut adalah penjelasan rinci: 1. 어릴 때 (eoril ttae) - "Ketika kecil" - '어릴 때' menunjukkan waktu ketika seseorang masih anak-anak.
Kata '어릴' berasal dari '어리다' (eorida) yang berarti 'kecil' atau 'muda.' - Contoh: 어릴 때 저는 많이 놀았습니다.
(Eoril ttae jeoneun manhi nol-assseumnida) - "Ketika kecil, saya banyak bermain." 2. 우리는 (urineun) - "Kami" - '우리는' adalah bentuk subjek yang berarti 'kami.' '우리는' terbentuk dari '우리' (uri) yang berarti 'kami' dan '는' (neun) adalah partikel subjek.
- Contoh: 우리는 친구입니다.
(Urineun chingu imnida) - "Kami adalah teman." 3. 자주 (jaju) - "Sering" - Kata '자주' berarti 'sering.' Ini menunjukkan frekuensi suatu tindakan.
- Contoh: 저는 자주 영화를 봅니다.
(Jeoneun jaju yeonghwareul bomnida) - "Saya sering menonton film." 4. 놀이터에 (noliteo-e) - "Ke taman bermain" - '놀이터' berarti 'taman bermain' dan '에' menunjukkan tujuan, yaitu tempat.
- Contoh: 우리는 놀이터에 갑니다.
(Urineun noliteo-e gabnida) - "Kami pergi ke taman bermain." 5. 갔습니다 (gassseumnida) - "Pergi" - '갔습니다' adalah bentuk lampau dari kata '가다' (gada) yang berarti 'pergi.' Bentuk ini menunjukkan bahwa tindakan telah selesai di masa lalu.
- Contoh: 저는 학교에 갔습니다.
(Jeoneun hakgyo-e gassseumnida) - "Saya pergi ke sekolah." Jadi, kalimat '어릴 때, 우리는 자주 놀이터에 갔습니다.' menggambarkan kenangan indah saat masa kecil, di mana kalian sering menghabiskan waktu bermain di taman.