2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

안개가 낀다 Está com neblina

A expressão "안개가 낀다" (an-ge-ga kinda) significa "está com neblina" em português.

Vamos entender essa frase detalhadamente.

1. 안개 (an-ge) - Neblina - Pronúncia : an-gue - Exemplos: - A frase "O céu está cheio de neblina." pode ser traduzida como "하늘에 안개가 많이 끼어 있다." (ha-neul-e an-ge-ga manh-i kki-e itda).

2. 가 (ga) - Partícula que indica o sujeito - Usamos a partícula "가" para marcar que "안개" é o sujeito da frase.

- Por exemplo, em "안개가 많이 끼고 있어요." (an-ge-ga manh-i kki-go isseoyo) significa "A neblina está bem densa." 3. 끼다 (kida) - Envolver, encobrir, ou estar presente - Pronúncia : kki-da - O verbo "끼다" indica a ação de algo estar presente, como a neblina cobrindo o ambiente.

Na frase "안개가 끼면 운전하기 어려워요." (an-ge-ga kki-myeon unjeonhagi eoryeowoyo), significa "Quando está com neblina, é difícil dirigir." Resumindo: - 안개가 낀다 (an-ge-ga kida): "Está com neblina." - Exemplos adicionais: - "봄에 안개가 많이 끼어요." (bom-e an-ge-ga manh-i kki-eoyo) - "Na primavera, está com bastante neblina." - "안개가 끼면 경치를 볼 수 없어요." (an-ge-ga kki-myeon gyeongchireul bol su eopseoyo) - "Se está com neblina, não podemos ver a paisagem." Assim, aprendemos que "안개가 낀다" é uma frase que descreve uma condição atmosférica e pode ser utilizada em diversas situações para descrever o ambiente.