천둥과 번개가 친다 Está trovejando
Claro! Vamos falar sobre '천둥과 번개가 친다', que significa "Está trovejando" em português.
Em coreano, '천둥' (cheondung) significa "trovão" e '번개' (beongae) significa "relâmpago".
Juntas, essas palavras descrevem os fenômenos que ocorrem durante uma tempestade.
Expressão importante: - 천둥과 번개가 친다 (cheondung-gwa beongae-ga chinda) - "Está trovejando." Exemplos: 1. Quando está chovendo e ouvimos o trovão, podemos dizer: - "Está trovejando lá fora." - 밖에서 천둥이 친다.
(bakkeseo cheondungi chinda.) 2. Se você estiver assistindo a um filme e ouvir o trovão, pode comentar: - "Olha, está trovejando!" - "봐, 천둥이 친다!" (bwa, cheondungi chinda!) Dicas: - Quando você ouvir '천둥' (trovoada), logo depois pode vir '번개' (relâmpago).
Esse fenômeno acontece durante tempestades.
Muitas vezes, as pessoas têm medo! Expressões adicionais: - 비가 온다 (biga onda) - "Está chovendo." - 바람이 분다 (barami bunda) - "Está ventando." Essas expressões ajudam a descrever o clima.
Você pode combiná-las para descrever diferentes situações climáticas.
Por exemplo, "Está chovendo e trovejando": - 비가 오고 천둥과 번개가 친다.
(biga ogo cheondung-gwa beongae-ga chinda.) Concluindo: Para descrever uma tempestade, lembre-se de usar as palavras '천둥' e '번개'.
A prática vai te ajudar a se familiarizar mais com o idioma.
Tente formar suas próprias frases usando essas expressões!