Schuster, bleib bei deinen Leisten Sapateiro, fique com seu sapato
A expressão "Schuster, bleib bei deinen Leisten" (pronúncia: "Schuster, blaib bai dainen laisten" ) é um provérbio alemão que significa "Sapateiro, fique com seu sapato".
Isso sugere que cada pessoa deve se concentrar em suas próprias habilidades e áreas de conhecimento.
Significado O provérbio é usado para lembrar alguém de não sair do seu campo de especialização.
Por exemplo, se um especialista em tecnologia tenta dar conselhos sobre culinária, alguém pode dizer: "Schuster, bleib bei deinen Leisten" para sugerir que ele deve se ater à tecnologia.
Exemplos em frases: 1. Se um engenheiro começa a dar dicas sobre moda: - "Diga ao engenheiro: 'Schuster, bleib bei deinen Leisten!'" - (Diga ao engenheiro: "Sapateiro, fique com seu sapato!") 2. Se um médico tenta ensinar sobre esportes: - "Der Arzt sollte sich auf die Medizin konzentrieren.
Schuster, bleib bei deinen Leisten." - (O médico deveria se concentrar na medicina.
Sapateiro, fique com seu sapato.) Uso na conversa: Esse provérbio é utilizado em situações onde se quer levar alguém a focar no que realmente sabe fazer melhor.
É uma forma de crítica construtiva.
Mais sobre o provérbio Historicamente, os sapateiros (Schuster) eram conhecidos por sua habilidade com calçados.
"Leisten" (pronúncia: "laisten" ) refere-se a formas de sapato, ou a área de atuação do sapateiro.
Em resumo: A expressão é um lembrete importante sobre a importância da especialização.
Portanto, se você ouvir alguém dar conselhos fora da sua área, talvez seja o momento de usar "Schuster, bleib bei deinen Leisten!" A pronúncia e o significado são importantes para usar em conversas informais ou até mesmo em debates! Exercício: Tente criar suas próprias frases usando o provérbio.
Por exemplo: - "Wenn jemand über Politik spricht, denke ich: 'Schuster, bleib bei deinen Leisten.'" - (Quando alguém fala sobre política, eu penso: "Sapateiro, fique com seu sapato.")