ในวันหยุดเรามักไปเที่ยวเป็นครอบครัว Durante os feriados, costumamos viajar em família.
Claro! Vamos analisar a frase "ในวันหยุดเรามักไปเที่ยวเป็นครอบครัว" que significa "Durante os feriados, costumamos viajar em família".
Explicação em Português e Thai 1. ในวันหยุด (nái wan yùd) - "Durante os feriados" - "ใน" significa "durante" ou "em".
- "วันหยุด" significa "feriado".
- Pronúncia : [nai wan yùd] Exemplo : - ในวันหยุดปีใหม่ (nái wan yùd bpii mài) - "Durante o feriado de Ano Novo".
2. เรามัก (rao mái) - "Nós costumamos" - "เรา" significa "nós".
- "มัก" significa "costumamos" ou "geralmente".
- Pronúncia : [rao mái] Exemplo : - เรามักไปเรียนที่วัด (rao mái bpai rian tī wát) - "Nós costumamos estudar no templo".
3. ไปเที่ยว (bpai thîao) - "Viajar" - "ไป" significa "ir".
- "เที่ยว" significa "viajar" ou "sair para passear".
- Pronúncia : [bpai thîao] Exemplo : - เราไปเที่ยวทะเล (rao bpai thîao tâ lay) - "Nós vamos à praia".
4. เป็นครอบครัว (bpen khrâwp-khrua) - "Em família" - "เป็น" significa "ser" ou "estar".
- "ครอบครัว" significa "família".
- Pronúncia : [bpen khrâwp-khrua] Exemplo : - เราเป็นครอบครัวใหญ่ (rao bpen khrâwp-khrua yài) - "Nós somos uma grande família".
Juntando tudo Portanto, a frase completa "ในวันหยุดเรามักไปเที่ยวเป็นครอบครัว" (nái wan yùd rao mái bpai thîao bpen khrâwp-khrua) significa "Durante os feriados, costumamos viajar em família".
Resumo - Feriados : ในวันหยุด (nái wan yùd) - Costumamos : เรามัก (rao mái) - Viajar : ไปเที่ยว (bpai thîao) - Em família : เป็นครอบครัว (bpen khrâwp-khrua) Praticar essas expressões vai ajudar a melhorar seu vocabulario em Thai!