2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Italian

Può portarmi a questa indirizzo? Bisa bawa saya ke alamat ini?

Tentu! Mari kita bahas frasa "Può portarmi a questa indirizzo?" yang berarti "Bisa bawa saya ke alamat ini?" dalam bahasa Italia.

Penjelasan: 1. Può (può) - Ini adalah kata yang berarti "bisa" atau "dapat".

Dalam konteks ini, kita menggunakan bentuk sopan.

2. portarmi (portarmi) - Kata ini berasal dari "portare," yang berarti "membawa." Suffix "-mi" di sini berarti "saya." Jadi "portarmi" bisa diterjemahkan sebagai "bawa saya." 3. a (a) - Ini adalah preposisi yang berarti "ke." 4. questa (questa) - Kata ini berarti "ini" dan digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang dekat dengan kita.

Dalam konteks ini, kita menunjuk pada alamat yang kita tuju.

5. indirizzo (indirizzo) - Ini berarti "alamat." Kalimat lengkapnya secara harfiah berarti "Bisa Anda bawa saya ke alamat ini?" Contoh Penggunaan: - Jika kamu sedang di kota Roma dan ingin pergi ke sebuah restoran, kamu mungkin akan berkata: "Può portarmi a questo ristorante?" (Bisa bawa saya ke restoran ini?) - Pelafalan: [può portarmi a questo ristorante] - Jika kamu memerlukan bantuan untuk menuju hotel, kamu bisa menanyakan: "Può portarmi a questo hotel?" (Bisa bawa saya ke hotel ini?) - Pelafalan: [può portarmi a questo hotel] Kesimpulan: Frasa ini sangat berguna saat kamu butuh membantu untuk menuju suatu tempat dalam bahasa Italia.

Pastikan untuk menggunakan "Può" ketika berbicara dengan orang yang lebih tua atau dalam situasi resmi, karena ini menunjukkan rasa hormat.

Semoga penjelasan ini membantu!