Wie lange lebt deine Familie schon hier? Nous vivons ici depuis dix ans.
D'accord ! Analysons la phrase allemande et sa réponse.
1. "Wie lange lebt deine Familie schon hier?" - Traduction : "Depuis combien de temps ta famille vit-elle ici ?" - Prononciation : "Vii langen leeft deine Familié schon hiiir ?" - "Wie lange" signifie "combien de temps".
C’est une expression que nous utilisons pour demander une durée.
Par exemple, si on demande "Wie lange lernst du Deutsch?" (Depuis combien de temps apprends-tu l’allemand ?).
- "lebt" est le verbe "vivre" au présent.
Par exemple, "Ich lebe in Paris" (Je vis à Paris).
- "deine Familie" signifie "ta famille".
"deine" est le pronom possessif pour la deuxième personne du singulier en allemand.
- "schon hier" se traduit par "déjà ici" en français.
On utilise "schon" pour indiquer que quelque chose existe ou est vrai depuis un certain temps.
2. "Wir leben hier seit zehn Jahren." - Traduction : "Nous vivons ici depuis dix ans." - Prononciation : "Viir λεebn hiiir zaït tséin Yaa-ren." - "Wir leben" veut dire "nous vivons".
"Wir" est le pronom pour "nous".
- "hier" signifie "ici".
On l'utilise souvent pour indiquer un lieu.
- "seit" signifie "depuis", c'est un mot clé pour parler du temps.
Par exemple, "Ich lerne seit einem Jahr Deutsch." (J’apprends l’allemand depuis un an).
- "zehn Jahren" veut dire "dix ans".
"Jahre" se réfère aux années au pluriel.
En résumé, la première phrase pose une question sur la durée de vie de la famille dans un endroit spécifique, alors que la réponse indique que la famille y vit depuis un certain nombre d'années.
C'est une belle façon de pratiquer le temps et les verbes de vie en allemand !