Santai aja. ปล่อยๆ ไปเถอะ.
"Santai aja.
ปล่อยๆ ไปเถอะ." มีความหมายว่า "ผ่อนคลายเถอะ ปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติ" ใช้เมื่อเราต้องการให้คนอื่นไม่เครียดหรือไม่กังวลเกี่ยวกับสถานการณ์ใด ๆ คำนี้สื่อถึงการมีทัศนคติที่สบาย ๆ และไม่ต้องคิดมาก ในภาษาอินโดนีเซีย คำว่า "Santai" (ซาน-ไท) แปลว่า "ผ่อนคลาย" หรือ "สบาย ๆ" ส่วน "aja" (อาจา) มีความหมายว่า "แค่" หรือ "เพียง" ดังนั้นรวมกันแล้วจะสื่อถึงการให้อีกฝ่ายรู้สึกสบายขึ้น ขอยกตัวอย่างการใช้ในสถานการณ์ปกติ เช่น ถ้ามีเพื่อนคนหนึ่งรู้สึกเครียดก่อนสอบ คุณอาจจะพูดว่า: "Santai aja, kamu sudah belajar.
ปล่อยๆ ไปเถอะ." (ซาน-ไท อาจา, กามู ซุดา เบลาร์; ปล่อยๆ ไปเถอะ) นี่แสดงถึงการให้กำลังใจเพื่อนว่าเขาได้เตรียมตัวมาแล้ว ควรปล่อยให้มันเป็นไปตามธรรมชาติ การใช้วลีนี้เป็นประโยชน์ในหลายสถานการณ์ที่ต้องการให้คนรอบข้างรู้สึกผ่อนคลาย เช่น เวลาไปเที่ยวหรือร่วมกิจกรรมสนุก ๆ ถ้าคุณฟังเพลงหรือดูหนังที่สื่อถึงการใช้ชีวิตอย่างสบาย ๆ ก็อาจได้ยินคำนี้บ่อย ๆ ที่จะย้ำความคิดนี้ว่าไม่ต้องเครียดเกินไป "Santai aja!" (ซาน-ไท อาจา!)