2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

一緒に映画を見ませんか? Veux-tu aller au cinéma ensemble ?

Bien sûr ! La phrase '一緒に映画を見ませんか?' se traduit par 'Veux-tu aller au cinéma ensemble ?' en French.

Analysons-la en détail.

1. 一緒に (いっしょに - issho ni) : Cela signifie "ensemble".

C'est une façon de montrer que vous souhaitez faire quelque chose avec quelqu'un d'autre.

Par exemple, si vous voulez aller au parc avec un ami, vous pourriez dire : 公園に一緒に行きませんか?(こうえんにいっしょにいきませんか? - Kōen ni issho ni ikimasen ka ?) signifiant "Veux-tu aller au parc ensemble ?".

2. 映画 (えいが - eiga) : Ce mot signifie "film" ou "cinéma".

Pour utiliser '映画' dans une phrase, vous pouvez dire : 映画が好きです。(えいががすきです。- Eiga ga suki desu.) signifiant "J’aime les films".

3. を (を - wo) : C'est une particule qui marque l'objet direct de l'action.

Dans '映画を見ませんか?', '映画' est l'objet que vous voulez voir.

4. 見ませんか (みませんか - mimasen ka) : Cela signifie "veux-tu voir ?" ou "ne voudrais-tu pas voir ?".

C'est une façon polie de proposer.

Un autre exemple serait : 本を読みませんか? (ほんをよみませんか? - Hon o yomimasen ka ?) qui signifie "Veux-tu lire un livre ?".

Mise ensemble : Quand vous combinez tout, '一緒に映画を見ませんか?' énonce clairement une invitation à visionner un film ensemble de manière polie et amicale.

En résumé, cette phrase est une invitation courtoise.

Si vous voulez proposer à un ami d'aller voir un film ensemble, vous pouvez utiliser cette formulation !