Mi dispiace, non posso parlarne adesso. ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันไม่สามารถพูดเรื่องนี้ได้ตอนนี้
คำอธิบาย: "Mi dispiace, non posso parlarne adesso." (มี ดิซพิอาเช, นอน ปอสโซ พาร์ลาร์เน อาเดสโซ) เป็นประโยคในภาษาอิตาเลียนที่แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันไม่สามารถพูดเรื่องนี้ได้ตอนนี้" ใช้เมื่อคุณรู้สึกว่าไม่สามารถพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่งในเวลานั้น หรืออาจจะยุ่งอยู่กับสิ่งอื่น ๆ ตัวอย่างการใช้: 1. เมื่อเพื่อนถามคุณเกี่ยวกับปัญหาส่วนตัว: - เพื่อน: "Cosa sta succedendo? (เกิดอะไรขึ้นครับ/ค่ะ?)" - คุณ: "Mi dispiace, non posso parlarne adesso." (มี ดิซพิอาเช, นอน ปอสโซ พาร์ลาร์เน อาเดสโซ) 2. เมื่อหัวหน้าเรียกให้คุณพูดเกี่ยวกับโปรเจกต์ที่ยังไม่พร้อม: - หัวหน้า: "Puoi dirmi di più su questo progetto? (คุณสามารถบอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับโปรเจกต์นี้ได้ไหม?)" - คุณ: "Mi dispiace, non posso parlarne adesso." (มี ดิซพิอาเช, นอน ปอสโซ พาร์ลาร์เน อาเดสโซ) การเรียนรู้: การใช้ประโยคนี้จะช่วยให้คุณสามารถปฏิเสธการพูดคุยในเวลาที่ไม่สะดวกได้อย่างสุภาพ นอกจากนี้ยังทำให้ผู้ฟังเข้าใจว่าคุณมีเหตุผลในการไม่พูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนั้นในขณะนี้.