2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Mieux vaut tard que jamais. ดีกว่าอยู่มาช้ากว่าที่จะไม่มาเลย

"Mieux vaut tard que jamais" (มีเออ โว ตาร์ด เกอ จามาส) เป็นสำนวนภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า "ดีกว่าอยู่มาช้ากว่าที่จะไม่มาเลย" หมายถึง การทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งดีกว่าที่จะไม่ทำเลย ถึงแม้ว่าจะมาช้ากว่าเวลา หรือทำในเวลาที่เหมาะสมกว่า ตัวอย่างเช่น หากคุณมีเพื่อนคนหนึ่งที่ลงทะเบียนเรียนภาษาฝรั่งเศสช้ากว่าคนอื่นๆ แต่เมื่อเขาหรือเธอเข้าเรียนก็ดีกว่าที่จะไม่เข้าเรียนเลย คุณสามารถบอกว่า "Mieux vaut tard que jamais, je suis content que tu sois ici." (มีเออ โว ตาร์ด เกอ จามาส, ชอ ซูอิ คอนตอง ชู สัว อีซี) แปลว่า "ดีกว่ามาช้ากว่าที่จะไม่มาเลย, ฉันดีใจที่คุณอยู่ที่นี่" อีกตัวอย่างหนึ่ง ถ้าเพื่อนของคุณตัดสินใจเริ่มการออกกำลังกายแม้จะช้ากว่าคนอื่นๆ คุณอาจจะพูดว่า "Mieux vaut tard que jamais, c'est bien que tu commences maintenant." (มีเออ โว ตาร์ด เกอ จามาส, เซ บีออง ชู โคมอง แมนตอน) แปลว่า "ดีกว่ามาช้ากว่าที่จะไม่มาเลย, มันดีที่คุณเริ่มตอนนี้" สำนวนนี้สอนเราให้เห็นคุณค่าของการลงมือทำ แม้ว่าอาจไม่ทันเวลา แต่ยังดีกว่าการไม่ทำอะไรเลย