2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Stille Wasser sind tief. Águas calmas são profundas.

A expressão 'Stille Wasser sind tief' significa 'Águas calmas são profundas'.

Em português, podemos entender que às vezes, pessoas que parecem quietas ou reservadas têm uma profundidade interior que não é visível à primeira vista.

Explicação em Português e Alemão 1. Stille Wasser (pronúncia: 'shtill-eh vah-ser') – 'Águas calmas': - Refere-se a um estado de tranquilidade.

Uma pessoa que é calma pode esconder sentimentos ou pensamentos profundos.

- Exemplo em português: "Maria é muito quieta, mas 'stille Wasser'!" (Maria ist sehr ruhig, aber 'stille Wasser'!) 2. sind (pronúncia: 'zint') – 'são': - É o verbo "ser" no plural.

Usamos para descrever algo em um estado ou condição.

- Exemplo: "Os lagos são tranquilos." (Die Seen sind ruhig.) 3. tief (pronúncia: 'tiif') – 'profundas': - Refere-se a algo que tem uma grande profundidade, tanto literal quanto figurativa.

- Exemplo: "As emoções de João são 'tief'." (Joãos Emotionen sind 'tief'.) Resumo Quando dizemos 'Stille Wasser sind tief', estamos alertando que a aparência calma de algo ou alguém pode esconder profundidades emocionais ou intelectuais.

Exemplos práticos: - "Ele parece ser tranquilo, mas 'stille Wasser sind tief'." (Er scheint ruhig zu sein, aber 'stille Wasser sind tief'.) - "Às vezes, as melhores ideias vêm de 'stillen Wasser'." (Manchmal kommen die besten Ideen von 'stillen Wasser'.) Em resumo, a expressão nos lembra que devemos olhar além da superfície para entender verdadeiramente as pessoas e suas experiências.