2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có taxi ở đây không? Y a-t-il des taxis ici?

D'accord! Commençons par la phrase "Có taxi ở đây không?" qui signifie "Y a-t-il des taxis ici?".

1. Có (prononciation: /kɔ/) signifie "il y a".

C'est utilisé pour demander s'il y a quelque chose.

- Exemple: *Có nước không?* (Il y a de l'eau ?) 2. Taxi (prononciation: /ˈtɑː.

ksi/) est le même en français et en vietnamien.

On utilise ce mot pour parler des voitures de taxi.

3. Ở đây (prononciation: /ɤ˦˥ daɪ/) signifie "ici".

Cette expression est utilisée pour indiquer un endroit spécifique.

- Exemple: *Cửa hàng ở đây.

* (Le magasin est ici.) 4. Không (prononciation: /kʰɔŋ/) signifie "non" mais dans ce contexte, il est utilisé pour poser une question.

C'est comme dire "pas" dans une question.

- Exemple: *Có phải không?* (C'est vrai, n'est-ce pas?) Ensuite, lorsque vous combinez tout cela, vous obtenez "Có taxi ở đây không?".

C'est une question que vous posez pour savoir s'il y a des taxis disponibles.

Exemple de conversation: - Vous : *Có taxi ở đây không?* (Y a-t-il des taxis ici?) - Réponse possible : *Có, có taxi ở bên kia đường.

* (Oui, il y a un taxi de l'autre côté de la rue.) En apprenant cette phrase, vous pouvez pratiquer votre prononciation et votre compréhension en même temps.

Bonne chance avec votre apprentissage du Vietnamien!