2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

请问可以寄液体吗? Puis-je envoyer des liquides ?

Bien sûr ! La phrase "请问可以寄液体吗?" se traduit par "Puis-je envoyer des liquides ?".

Voici la décomposition : - "请问" (qǐngwèn) signifie "s'il vous plaît, puis-je demander" ou simplement "excusez-moi".

C'est une façon polie de commencer une question.

- Prononciation : qǐng wèn - "可以" (kěyǐ) signifie "puis-je" ou "est-ce que c'est possible".

Cela indique la possibilité.

- Prononciation : kě yǐ - "寄" (jì) signifie "envoyer".

On l'utilise pour parler d'envoi de colis ou de lettres.

- Prononciation : jì - "液体" (yè tǐ) signifie "liquides".

Cela fait référence à tout ce qui est sous forme liquide, comme l'eau ou des produits cosmétiques.

- Prononciation : yè tǐ - "吗" (ma) est une particule question.

Elle est utilisée à la fin d'une phrase pour indiquer que c'est une question.

- Prononciation : ma En résumé, si tu veux demander si tu peux envoyer des liquides, tu peux utiliser cette phrase.

Par exemple, si tu es dans un bureau de poste, tu pourrais dire : "请问可以寄液体吗?" pour vérifier les règles sur l'envoi de liquides.

Un autre exemple simple pourrait être : "我可以买这个吗?" (Wǒ kěyǐ mǎi zhège ma ?) qui signifie "Puis-je acheter cela ?".

Cela te montre comment poser des questions polies en chinois en utilisant des structures similaires.