2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

もう少し考えさせてください。 ขอคิดก่อนนะครับ/คะ.

'もう少し考えさせてください' (โมะ ซุโคชิ คาคาเอะซาเซะตะ เคิดซึเดส) แปลว่า "ขอคิดก่อนนะครับ/คะ" เป็นประโยคที่ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการเวลาในการคิดหรือตัดสินใจเกี่ยวกับบางอย่าง โดยทั่วไปแล้ว ใช้ในสถานการณ์ที่คุณรู้สึกไม่แน่ใจหรือไม่พร้อมที่จะตอบทันที ตัวอย่างการใช้งานในบทสนทนา: 1. เพื่อนถามว่า "ไปเที่ยวด้วยกันไหม?" คุณอาจตอบว่า "もう少し考えさせてください" (โมะ ซุโคชิ คาคาเอะซาเซะตะ เคิดซึเดส) ซึ่งแปลว่า "ขอคิดก่อนนะครับ" 2. หากหัวหน้าเสนอโปรเจ็กต์ใหม่และคุณต้องการเวลาในการพิจารณา คุณสามารถกล่าวว่า "もう少し考えさせてください" (โมะ ซุโคชิ คาคาเอะซาเซะตะ เคิดซึเดส) เพื่อแสดงถึงความเอาใจใส่ในเรื่องที่รับผิดชอบ ด้วยการใช้วลีนี้ คุณจะสามารถแสดงถึงความสุขุมและเป็นผู้ใหญ่ที่สามารถคิดอย่างรอบคอบก่อนที่จะตัดสินใจได้ค่ะ