2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

我需要一份我的帳戶對賬單。 Claro! Você gostaria do extrato mensal ou trimestral?

Claro! Vamos aprender a frase "我需要一份我的帳戶對賬單。 claro! Você gostaria do extrato mensal ou trimestral?" em português e em chinês tradicional (Hong Kong).

1. 我需要一份我的帳戶對賬單。 - Português: Eu preciso de uma cópia do meu extrato da conta.

- Pronúncia: Wǒ xūyào yī fèn wǒ de zhànghù duìzhàngdān.

- Explicação: Nesta frase, "我需要" (wǒ xūyào) significa "eu preciso", e "一份我的帳戶對賬單" (yī fèn wǒ de zhànghù duìzhàngdān) se traduz para "uma cópia do meu extrato da conta".

O termo "帳戶" (zhànghù) significa "conta" e "對賬單" (duìzhàngdān) refere-se a "extrato".

2. Claro! Você gostaria do extrato mensal ou trimestral? - Chinês (Hong Kong Traditional): 當然! 你想要每月報表還是每季報表? - Pronúncia: Dāngrán! Nǐ xiǎng yào měi yuè bàobiǎo hái shì měi jì bàobiǎo? - Explicação: Aqui, "當然" (dāngrán) significa "claro" e é uma forma de afirmar algo.

"你想要" (nǐ xiǎng yào) significa "você gostaria".

"每月報表" (měi yuè bàobiǎo) significa "extrato mensal" e "每季報表" (měi jì bàobiǎo) significa "extrato trimestral".

Exemplos Práticos: - Se você quer pedir um extrato, pode dizer: - Chinês: 我需要一份我的帳戶對賬單。 - Portuguese: Eu preciso de uma cópia do meu extrato da conta.

- Para responder a alguém que oferece o extrato, você pode usar: - Chinês: 當然! 你想要每月報表還是每季報表? - Portuguese: Claro! Você gostaria do extrato mensal ou trimestral? Essas frases são básicas e vão te ajudar a formular pedidos e respostas simples sobre extratos de conta.

Boa sorte no seu aprendizado!