Blut ist dicker als Wasser. Le sang est plus épais que l'eau.
L'expression "Blut ist dicker als Wasser" (prononciation : [blut ʔɪst ˈdɪkɐ ʔals ˈvasɐ]) est un proverbe allemand.
Cela signifie que les liens familiaux sont plus forts que les amitiés ou d'autres relations.
En d'autres termes, la famille a une importance spéciale.
Prenons un exemple.
Si une personne doit choisir entre aider un ami ou un membre de sa famille, souvent, elle choisira d'aider sa famille.
En allemand : "Wenn du zwischen einem Freund und deiner Familie wählen musst, wirst du wahrscheinlich deiner Familie helfen." Cela montre que "der Blut" (le sang) représente une connexion plus forte.
Un autre exemple peut être : "Sie hat ihre Familie immer unterstützt, auch wenn Freunde in Not waren." (Elle a toujours soutenu sa famille, même quand des amis étaient en difficulté.) Cela reflète l'idée que le sang a une priorité.
En résumé, "Blut ist dicker als Wasser" nous rappelle que nos liens familiaux sont très importants, même si nous avons de bonnes amitiés.
C'est une manière de dire que, malgré tout, la famille reste prioritaire.