2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

suspender a chamada mettre l'appel en attente

Bien sûr ! La phrase 'suspender a chamada' en Portuguese signifie 'mettre l'appel en attente' en French.

C'est une action que vous effectuez lorsque vous parlez au téléphone et que vous devez temporairement interrompre la conversation.

Explication : - Suspender a chamada (su-spen-der a sha-ma-da) : signifie que vous allez mettre l'appel en pause.

Par exemple, si quelqu'un vous appelle et que vous devez parler à une autre personne ou prendre une autre ligne, vous pouvez l'utiliser.

Exemples : 1. Portuguese : "Quando alguém liga, eu posso suspender a chamada." *(Quand quelqu'un appelle, je peux mettre l'appel en attente.)* 2. French : "Si je dois parler à quelqu'un d'autre, je suspends l'appel." *(Se eu preciso falar com outra pessoa, eu suspendo a chamada.)* Utilisation : Vous pouvez utiliser cette phrase dans différentes situations.

Par exemple, si vous êtes au téléphone et qu'une autre ligne sonne, vous pouvez dire : - Portuguese : "Desculpe, eu vou suspender a chamada." *(Désolé, je vais mettre l'appel en attente.)* Points importants : - La fonction de 'suspender' est utile pour gérer plusieurs conversations à la fois.

- En général, pour reprendre l'appel, vous devrez dire 'retomar a chamada' (re-tou-mar a sha-ma-da) qui signifie 'reprendre l'appel'.

Exemple Final : 3. Portuguese : "Agora eu vou retomar a chamada." *(Maintenant, je vais reprendre l'appel.)* Ainsi, "suspender a chamada" est essentiel pour une bonne gestion des appels dans toutes les situations où vous devez garder une autre ligne ouverte ou discuter avec quelqu'un d'autre avant de revenir à l'appel initial.