Non posso venirci ไปไม่ได้
‘Non posso venirci’ หมายความว่า "ไปไม่ได้" ในภาษาอิตาเลียน ซึ่งใช้เมื่อต้องการบอกว่าไม่สามารถไปที่ไหนสักแห่งได้ คำว่า "non" (นอน) แปลว่า "ไม่" ในขณะที่ "posso" (พอซโซ) แปลว่า "สามารถ" หรือ "ทำได้" และ "venirci" (เวนีร์ชี) แปลว่า "ไปที่นั่น" หรือ "ไปถึงที่นั่น" ดังนั้นเมื่อรวมกัน จะหมายถึง "ฉันไม่สามารถไปที่นั่น" ตัวอย่างการใช้ประโยค: - Italian : Non posso venirci perché ho un impegno.
- Thai : ฉันไปไม่ได้เพราะมีงานที่ต้องทำ การออกเสียง: - Non posso venirci = นอน พอซโซ เวนีร์ชี อีกตัวอย่างหนึ่ง: - Italian : Oggi non posso venirci, magari la prossima volta.
- Thai : วันนี้ฉันไปไม่ได้ แต่ว่าอาจจะครั้งหน้า การออกเสียง: - Oggi non posso venirci = ออจจิ นอน พอซโซ เวนีร์ชี การใช้วลีนี้จะช่วยให้สามารถสื่อสารได้ว่าในสถานการณ์ต่างๆ คุณไม่สามารถไปที่ไหนได้ ดังนั้นการเข้าใจคำนี้จึงเป็นสิ่งสำคัญในการเรียนรู้ภาษาอิตาเลียน!