四通八達 Être bien connecté.
Le terme '四通八達' (prononcé "si3 tung1 baat3 daat6") signifie littéralement "quatre voies, huit chemins" en Chinese (Hong Kong Traditional).
Cela décrit une situation où quelque chose est très bien connecté ou accessible.
En d'autres mots, cela indique que les transports ou les communications sont efficaces et faciles à utiliser.
Prenons l'exemple d'une ville.
Si une ville a de nombreuses stations de métro, des bus fréquents, et des routes bien entretenues, on peut dire que cette ville est '四通八達'.
Par exemple, on pourrait dire : "香港的交通 '四通八達'" (prononcé "Heung1 gong2 dik1 gaau1 tung1 'si3 tung1 baat3 daat6'"), ce qui signifie "Le transport à Hong Kong est bien connecté." Cela peut également s'appliquer aux réseaux de communication.
Si vous avez accès à Internet haut débit dans toute la ville, alors la ville est également '四通八達' en matière de technologie.
Vous pourriez dire : "這個城市的網絡非常 '四通八達'" (prononcé "zi1 go3 sing4 si5 dik1 mong5 lok3 fei1 soeng4 'si3 tung1 baat3 daat6'"), ce qui se traduit par "Le réseau de cette ville est très bien connecté." Ainsi, '四通八達' est un terme utile pour décrire l’accessibilité et l'efficacité des transports ou des communications dans différentes situations.